
👉 멘붕, 현타, 노답, 쩔어
누구나 다 아는 그 유행어, 영어로 뭐라고 할까요? 🤔
오늘은 감정·상황을 나타내는 4가지 유행어를 영어식으로 바꿔 소개합니다! ✨
1️⃣ 멘붕 (= 갑자기 당황하고 혼란스러운 상태) 🤯
- 영어식 대응: freak out / panic
👉 갑작스럽게 멘탈이 무너진 상황을 표현할 때 자주 씁니다. - 예문: I totally freaked out when I saw the exam paper.
(시험지를 보자마자 완전 멘붕 왔다.)
2️⃣ 현타 (= 현실 자각 타임) 😶
- 영어식 대응: reality check / hit with reality
👉 재밌게 놀다 갑자기 현실이 떠올라 허무해질 때, 영어에서는 이렇게 표현합니다. - 예문: After the vacation, I got a reality check when I saw my homework pile.
(방학 끝나고 숙제 더미 보자 현타 왔다.)
3️⃣ 노답 (= 답이 안 나오고 희망 없는 상황) 🚫
- 영어식 대응: hopeless case / no way
👉 도저히 해결책이 없는 상황에서 쓰는 말. - 예문: This computer is a hopeless case. It won’t even turn on.
(이 컴퓨터는 노답이야. 켜지지도 않아.)
4️⃣ 쩔어 (= 대단하다, 엄청나다) 🔥
- 영어식 대응: awesome / sick / lit / dope
👉 요즘 영어권에서 젊은 세대가 쓰는 긍정적 감탄사와 비슷합니다. - 예문: That concert was lit!
(그 콘서트 진짜 쩔었다!)
➡️ 한국식 감각과 비교하면
- “ㅋㅋ, ㄴㄴ, ㅇㅋ” 같은 인터넷 은어와 비슷한 맥락
- “멘붕, 노답, 현타”처럼 세대별 코드가 담긴 표현
👉 영어 줄임말이나 속어도 결국 같은 문화 코드예요.
알아두면 원어민 대화가 훨씬 친근하게 느껴진답니다! 💬
✨ 정리
오늘은 "멘붕·현타·노답·쩔어" 같은 우리말 표현을 영어식으로 바꿔봤습니다.
일상 영어는 물론, SNS나 미드(미국 드라마) 대화 속에서도 자주 볼 수 있는 표현이에요!
📌 관련 글 보기
📝 “갑분싸, 뇌피셜” 영어로? — 우리말 유행어 표현 (2편: 태도·행동)
👉 한국식 유행어 “빡치다, 선 넘는다, 갑분싸, 뇌피셜”을 영어로 어떻게 말할까요?SNS와 미드에서 자주 쓰이는 네이티브 표현을 정리했습니다.짜증·억울·분위기 관련 영어 표현을 자연스럽
yettocome.kr
📝 “집순이, 인싸, 금사빠” 영어로? — 우리말 유행어 표현 (3편: 성격·생활습관)
집돌이·집순이, 덕후, 인싸·아싸, 철벽·금사빠, 일코 같은 한국식 생활습관·성격 신조어를 영어로 어떻게 말할까요? 🤔SNS 대화와 드라마 자막에서 자주 쓰이는 표현을 자연스러운 예문과 함
yettocome.kr
사진 출처: Unsplash (대표 이미지)
'영어 표현 · 회화 사전' 카테고리의 다른 글
| 📝 “집순이, 인싸, 금사빠” 영어로? — 우리말 유행어 표현 (3편: 성격·생활습관) (1) | 2025.09.15 |
|---|---|
| 📝 “갑분싸, 뇌피셜” 영어로? — 우리말 유행어 표현 (2편: 태도·행동) (0) | 2025.09.14 |
| 🌟 교과서 밖 생생한 영어 패턴 | 현재완료편 (0) | 2025.09.03 |
| 🥰 영어로 외모 묘사하기 – 훈훈하다, 동안이다, 어떻게 말하지? (2) | 2025.08.26 |
| 💖 영어로 성격 묘사하기 – 친절하다 vs 까칠하다, 영어로 뭐라고 할까? (6) | 2025.08.25 |